Copyright
Informatie over het gebruik maken van de teksten

Alle bronnen
PCP
Django Vaal
Bhiksuni Rátana
Peter van Loosbroek
Alle Bronnen
Als de bron vermeld is zonder dat er hier de copyright van is vertegenwoordigd, raad ik u aan om terug naar de bron te gaan en daar te kijken voor de copyright rechten
PCP
1. De vertaalde teksten zijn in eerste plaats gemeengoed en zij zullen gratis en publiekelijk verspreid worden door een voor iedereen beschikbaar medium, wat in dit geval vooral het internet zal zijn.
2. De vertaalde teksten zullen nooit voor commerciële doeleinden gebruikt worden.
3. De Webmaster behoudt het recht om Suttas te verwijderen van de website http://www.toegangtotinzicht.nl.
4. De auteur van een vertaling behoudt het recht om over zijn eigen werk beslissingen te maken, als men zodoende vraagt om tot verwijdering van een Sutta of alle zelfvertaalde Suttas over te gaan, dan zal deze zondermeer opgevolgd worden door de Webmaster.
5. Grote wijzingen van de website zullen ten minste twee weken van te voren aangeven worden zodat er de mogelijkheid blijft bestaan tot overleg.

Django Vaal
De suttas die vertaald zijn door Django Vaal vallen onder deze Copyright: "For free distribution. This work may be republished, reformatted, reprinted, and redistributed in any medium. It is the author's wish, however, that any such republication and redistribution be made available to the public on a free and unrestricted basis and that translations and other derivative works be clearly marked as such."
Bhiksuni Rátana
De sutras of suttas die vertaald zijn door Bhiksuni Rátana mogen vrijelijk gebruikt worden, maar ze stelt een verwijzing naar haar website wel op prijs.
Peter van Loosbroek
De suttas die vertaald zijn door Peter van Loosbroek vallen onder deze copyright:
- De intentie is om de boeddhistische Leer te verspreiden en daarom mag je de bestanden downloaden, uitprinten, lezen, kopiëren, ze delen met je vrienden en kennissen, ze elektronisch verzenden, en ze op je eigen website plaatsen.
- Buiten gemaakte kosten, mag je er geen geld voor vragen.
- Je mag de bestanden naar een ander formaat omzetten maar je mag de inhoudelijkheid van de teksten niet wijzigen. Dit is om de zuiverheid van het boeddhisme te bewaken.
- Wie het nodig vindt deze teksten in boekvorm of op welke wijze dan ook te gaan publiceren, dient eerst contact met mij op te nemen (tenzij ik er niet meer ben).
- Ook scholen en andere onderwijsinstanties dienen in hun onderwijsmateriaal te vermelden dat de informatie afkomstig is uit het Theravada Archief.
- Wanneer de website op een medium verspreid wordt, moeten alle bestanden op het medium aanwezig en ongewijzigd zijn.
- Plaats je de teksten uit het Theravada Archief op je eigen website, maak dan bekend dat de teksten hier vandaan komen en maak dan ook een link naar deze website zodat je bezoekers hier kunnen zien wat er nieuw en wat er gewijzigd is.
