Tirokudda Kanda
Hongerige Geesten buiten de Muren

Vertaler Pali: Thanissaro Bhikku
Vertaler Engels: Django Vaal
Bron: www.accesstoinsight.org



Buiten de muren staan ze,
En op kruispunten.
Naast deurposten staan ze,
Terugkerend naar hun oude huis.
Maar wanneer een maaltijd met genoeg eten en drinken wordt opgediend,
Niemand herinnert hen:
Zo zijn de handelingen van levende wezens.


Dus diegene die meevoelen met hun dode familieleden
Geef tijdig donaties van gepast eten en drinken
-heerlijk, schoon-
[denkend:] "Moge dit zijn voor onze familieleden.
Moge onze familieleden gelukkig zijn!"

En zij die verzameld zijn daar,
De bijeengekomen geesten van familieleden,
Met dank geven zij hun zegeningen
Voor het overvloedige voedsel en dranken:
"Mogen onze familieleden lang leven
omdat wij dit van hun [deze gift] mogen ontvangen.
Wij zijn geëerd,
En de gevers zullen niet zonder beloning zijn."

Voor hen [in hun rijk] er zijn
Geen akkerbouw,
Geen Veeteelt,
Geen commercie,
Geen handel in geld
Zij leven op wat hier is gegeven,
Hongerige geesten
Wiens tijd hier is gedaan.

Zoals de regen op een heuvel
Stroomt naar de vallei,
Zo is wat hier gegeven is,
De doden ten voordeel.
"Hij gaf aan mij, zij werkte voor mij,
zij waren mijn familieleden, metgezellen, vrienden":
Offers zouden gegeven moeten worden aan de doden
Wanneer iemand zo reflecteert
Op dingen gedaan in het verleden.
Geen wenen
Geen rouwen
Geen andere weeklagen
Bevoordeelt de doden
Wiens familieleden volhouden op die manier.
Maar wanneer dit offer is gegeven, goed geplaatst in de Sangha,
Dit werkt voor lange tijd tot voordeel
En zij profiteren er meteen van.

Op deze manier is de gepaste plicht van familieleden getoond,
Grote eer is aan de doden gebracht,
En monniken is sterkte gegeven

De verdienste die je hebt verworven
Is niet klein.



Voor gebruik van deze tekst kijk op Copyright