Upannata[1]
Kennend

Vertaler Pali: Thanissaro Bhikku
Vertaler Engels: Django Vaal
Bron: www.accesstoinsight.org



"Monniken, ik ken twee kwaliteiten door ervaring: ontevredenheid met betrekking tot heilzame (kusala) kwaliteiten en onverminderende inspanning (padhana). Ontoegeeflijk spande ik mij in, [denkend], "Graag zou ik het vlees en het bloed in mijn lichaam laten opdrogen, alleen de huid, de pezen en de botten achterlatend, maar als ik niet haal wat gehaald kan worden door menselijke vastberadenheid, menselijke volharding en menselijke streving, dan zal mijn volharding niet verslappen." Door deze opmerkzaamheid (appamada) van mij was er Verlichting bereikt. Door deze opmerkzaamheid van mij was de onovertroffen vrijheid van hechting bereikt.

Ook jullie monniken, moeten je ontoegeeflijk inspannen, [denkend], "Graag zouden we het vlees en het bloed in ons lichaam laten opdrogen, alleen de huid, de pezen en de botten achterlatend, maar als we niet halen wat gehaald kan worden door menselijke vastberadenheid, menselijke volharding en menselijke streving, dan zal onze volharding niet verslappen." Ook jullie zullen in niet zo'n lange tijd het hoogste doel van dit heilige leven, waarvoor zonen van goede families terecht voor het thuisloze leven kiezen, bereiken en vasthouden, wetend en realiserend voor jezelf in het hier en nu.

Zo moeten jullie jezelf trainen: " Wij zullen ons ontoegeeflijk inspannen, [denkend], "Graag zouden we het vlees en het bloed in ons lichaam laten opdrogen, alleen de huid, de pezen en de botten achterlatend, maar als we niet halen wat gehaald kan worden door menselijke vastberadenheid, menselijke volharding en menselijke streving, dan zal onze volharding niet verslappen". Zo moeten jullie jezelf trainen."

Noten

[1] AtI heeft hier als titel: Appativana wat betekent ontoegeeflijk. In de CSCD en de SLTP is de titel zoals gegeven.

Voor gebruik van deze tekst kijk op Copyright